Почти филологический спор
Недавно у нас, в Фонде «Наше будущее» состоялась дискуссия на тему: социальное предпринимательство и социальный бизнес - разные ли это понятия или одно и то же? Отчасти замешательство можно объяснить тем, что слово «бизнес» относительно недавно вошло в русский язык и его значение для нас до сих пор довольно расплывчато. Но, впрочем, стоит ли «ломать копья»… Стоит. Потому что в истории известно немало случаев, когда от неточности и несогласованности определений страдали целые направления деятельности. Несколько мыслей на этот счет, и не только.
Определимся с понятиями
Для начала заглянем в словари. Если слово «предприниматель» мы можем найти практически во всех русских толковых словарях, то «бизнес», как уже сказано выше, обосновалось там недавно. Но даже с вроде бы понятным словом «предприниматель» не все так просто. Некоторое время назад на этом сайте, в «Дневниках экспертов» велись длинные дискуссии на тему: «предприниматель и антрепренера – кто есть кто?» Кто хочет, может почитать экспертные мнения на этот счет. Мне лично, не кажется перспективной идея возрождения в широком употреблении слова «антрепренер». Да, собственно, зачем? Понимания не добавляет, а вот ощущение причастности к дрессировщику или тренеру появляется. Поэтому я – за «предпринимателя».
И… за «бизнесмена». На мой взгляд, «предприниматель» и «бизнесмен» - это слова-синонимы. Ведь если не вдаваться в длительные дискуссии, когда мы говорим об организаторах небольшого собственного дела (бизнеса) или наоборот - крупного предприятия, то, по сути, эти люди выполняют, примерно, одни и те же действия. Возникает вопрос, а в чем тогда разница между «бизнесом» и «предприятием»? Может быть, в масштабах? Я думаю, что - никакой.
Теперь рассмотрим, собственно, понятия «социальное предпринимательство» и «социальный бизнес». «Социальное предпринимательство» достаточно тяжело произносить, не проглатывая окончаний, его долго печатать и так далее… Может быть, заменить на более компактное социальный бизнес»? В целях, так сказать, «снижения языковых издержек»?
Опасность профанации
Но здесь нас подстерегает одна опасность, а именно – профанации. Дело в том, что рядом со словом «бизнес» на языке все время вертится «социально-ответственный». Вроде бы «социальный» и «социально-ответственный» - тоже почти одно и то же. А вот здесь как раз начинается подмена понятий. Ибо «социально-ответственный бизнес» и «социальный бизнес», и уж тем более – «социальное предпринимательство» - это далеко не одно и то же.
Социальная ответственность бизнеса – это важная тема. Любая большая корпорация старается подчеркнуть свою социальную ответственность, на это работают целые штаты «пиарщиков», но основная мотивация в деятельности этих компаний все равно остается неизменной – это прибыль, работа ради прибыли. Даже, если немалую часть своей прибыли компания тратит на благотворительность и делится социальными благами с сотрудниками. Все равно - «Business first». И это – нормально. Только это – уж точно не социальное предпринимательство. Потому что в основе деятельности социального предпринимателя лежит совершенно другой мотив – решение социальной проблемы, социальный эффект или, как определили в одной англоязычной статье, «создание социальной ценности». Причем – для конкретной целевой аудитории: безработных, малоимущих, пенсионеров и так далее. Кстати, на этом сайте дано очень четкое определение «социального предпринимательства» и предпринимателя. Экономит много времени и сил.
Так что «социально-ответственный бизнес» и «социальное предпринимательство» - это точно не одно и то же.
И все же, даже в англо-язычном поле нет единого понимания таких явлений как «социальное предпринимательство», «социальный» или «социально-ответственный» бизнес. Попробуйте, наберите эти слова в англоязычной Википедии. А ведь мы – по привычке – в конструировании таких социально важных явлений по-прежнему ориентируемся в основном на Запад. А там - «согласья нет». Может быть, обратиться к собственному опыту? Ведь, если отодвинуть «в сторонку» советский период, то до революции 1917 года, в области меценатства и благотворительности русские предприниматели могли дать большую фору любым другим. Нужно только изучать и популяризировать эту сторону жизни наших предков и с них брать пример. У них-то как раз все было: и «социальный бизнес», и «социальное предпринимательство», и сколько угодно «социально-ответственного» антрепренерства.
Резюмирую. Я считаю, что «социальный бизнес» является полным синонимом «социального предпринимательства». Всему остальному бизнесу предлагаю оставить социальную ответственность, а социальному предпринимательству и социальному бизнесу дать возможность развиваться под одним знаменем. Согласны?
Дата публикации: 21 июля 2010
972 131