В России утвержден стандарт профессии тифлосурдопереводчика
Национальный совет при Президенте России по профессиональным квалификациям одобрил профессиональный стандарт «Тифлосурдопереводчик». Таким образом навыки перевода для слепоглухих людей стали отдельной профессией.
Профессиональный стандарт «тифлосурдопереводчик» был одобрен Национальным советом при Президенте России по профессиональным квалификациям в конце июня 2016 года. В настоящий момент он находится на утверждении в Министерстве труда и социальной защиты РФ.
В это время фонд поддержки слепоглухих «Со-едининие» запустил программу подготовки специалистов тифлосурдоперевода и уже провел совместно с Российским государственным социальным университетом при поддержке Благотворительного фонда «Искусство, наука и спорт» в Белгороде курсы обучения работников социальной сферы основам тифлосурдоперевода. Образовательное мероприятие было организовано не только с целью обучения социальных работников взаимодействию со слепоглухими, но и с целью разработки эффективной тиражируемой образовательной методики для распространения по регионам России.
«Слепоглухота – тяжелейшая форма инвалидности, при которой максимально ограничены все категории жизнедеятельности. Тем не менее, слепоглухим приходится так или иначе взаимодействовать с внешним миром и очень часто они оказываются ограничены в своих правах и возможностях из-за незнания другими людьми особенностей общения с такой категорией инвалидов», — отмечают в фонде.
Тифлосурдоперевод — перевод речи для слепоглухих людей посредством дактилологии (жестового обозначения отдельных букв и знаков препинания) и языка жестов (обозначение целого слова с помощью одного жеста). Жесты при тифлосурдопереводе передаются тактильно и выстукиваются на ладони.
Источник: АСИ
Дата публикации: 20 июля 2016
#инва #слепоглухие #тифлоперевод1143 143