Кинопроизводителей обяжут включать в фильмы субтитры и тифлокомментарии
Сенаторы на очередном заседании Совета Федерации РФ одобрили законопроект о включении в отечественные фильмы, которые финансируются государством, субтитров и тифлокомментариев.
Согласно новому закону, прокатчики также должны будут обеспечить соответствующие технические условия для зрителей с потерей зрения и слуха. Как сообщает АСИ, сам процесс просмотра фильма должен выглядеть следующим образом: звук киноленты передается в обычном формате в зале, а у зрителей, которые нуждаются в дополнениях, есть специальные наушники, в них воспроизводится тифлокомментарий параллельно с показом.
По словам координатора проекта «ВОС-Фильм», который курирует молодежный отдел КСРК ВОС, Михаила Корнеева, многие российские кинопроизводители и без закона об обязательном требовании уже сейчас стараются делать профессиональные тифлокомментарии к своим фильмам. Например, недавно вышедшие на экран «Викинг» и «Притяжение» имеют возможность для просмотра незрячим людям в кино.
Законопроект может вступить в силу уже 1 июня 2017 года.
Дата публикации: 23 марта 2017
#кино #инва #незрячие #тифлоперевод #законопроект #госдума1133 75